Mama aimait bien le magazine Fusac. Arrivée à Paris en 1986 comme étudiante et friande de toutes langues étrangères, elle avait l’habitude de prendre ce magazine, offerte gratuitement, par exemple à la librairie anglophone Shakespeare and Company. Mama y allait souvent lorsqu’elle était étudiante. Avec ses amis, elle participait aux rendez-vous littéraires à l’étage, demeure de Mr George Whitman qui tenait cette librairie. Il lui avait même proposé de travailler à la librairie un jour, pour vous dire. C’était un personnage ! Mama se rappelle bien. De quoi parlait-on déjà ? Fusac, oui, on pouvait aussi le trouver aux Langues’ O, Inalco (là, où Mama étudiait le chinois) ... ce journal est distribué aux portes des boutiques, des écoles de langues, des pubs irlandais de la capitale, de la cathédrale américaine, etc.…, à la dernière page on trouvait des expressions anglaises traduites en français ! Excellent pour apprendre ! Il n’existait pas encore google traduction ou deepl 😉. Voyant cela fait remonter tous les souvenirs et en plus c’est vrai ce que Mrs Harriet Welty Rochefort écrit !







Et puis du coq à l’âne : mais puisque ça fait aussi très plaisir ! le cadeau à Mama d’une wonderful collègue 😊 :

Merci 💝 !!! Par contre, Mama ne se rappelle plus pour quelle occasion … on est toujours en plein pandémie et chaque douceur fait chaud au cœur et remonte le moral 🤩 ! Et sur ce, on vous souhaite également une très bonne nuit ! Faites des beaux rêves. Eine schöne gute Nacht ihr Lieben! Good night and sweet dreams to you, my wonderful family and friends. לילה טוב לכם! And don’t forget to stay in touch with …
your wonderful family 🤗!

